Lead Adventure Forum

Miniatures Adventure => The Conflicts that came in from the Cold => Topic started by: 6milPhil on March 01, 2012, 01:36:18 PM

Title: Afghani Wartime Architecture source
Post by: 6milPhil on March 01, 2012, 01:36:18 PM
Tons of photos, typically US DoD sourced ones but all in one place;

(http://cryptome.org/info/af-war-arch-1009/pict199.jpg)

(http://cryptome.org/info/af-war-arch-1005/pict62.jpg)

(http://cryptome.org/info/af-war-arch-1007/pict120.jpg)

(http://cryptome.org/info/af-war-arch-1002/pict75.jpg)

http://cryptome.org/info/af-war-arch/af-war-arch.htm (http://cryptome.org/info/af-war-arch/af-war-arch.htm)

Title: Re: Afghani Wartime Architecture source
Post by: zizi666 on March 01, 2012, 02:27:16 PM
Indeed.
Had stumbled across that site before.
Title: Re: Afghani Wartime Architecture source
Post by: 6milPhil on March 01, 2012, 03:58:46 PM
I'd used it for more news info before but only just discovered this bit.
Title: Re: Afghani Wartime Architecture source
Post by: Dave C on March 01, 2012, 06:35:04 PM
A very handy resource. Thanks for sharing.
Title: Re: Afghani Wartime Architecture source
Post by: oxiana on March 01, 2012, 07:28:34 PM
Really interesting photo resource.

The pedant in me however, feels the need to point out that it should be 'Afghan Wartime Architecture' – an Afghani is the currency, not a person!  ;)
Title: Re: Afghani Wartime Architecture source
Post by: 6milPhil on March 02, 2012, 12:32:51 PM
The pedant in me however, feels the need to point out that it should be 'Afghan Wartime Architecture' – an Afghani is the currency, not a person!  ;)

A common error from the pedantic classes... it's irregular alternative for something of Afghanistan (which is my usage on this thread) depending on your dialect of course. Anglicise پښتانه or Pashtun (or any of it's variant spellings) and you're in a different ball park altogether. Especially given how even the Pashtuns name themselves differently depending on their dialect. That's just the Pakhtuns, the Tajiks are similar. An "i" at the end of tribal or religious definitions is quite common, eg: Sunni, Pashtunwali.

The Afghanis leave the "n" off the end of American when describing them, I think they should be told!  :P

I remember when I was in Pakistani the Pakistans I had a similar discussion with them wondering why we worried about such.