Curses!

Once more, I am falling afoul of colloquial idioms being used with a different meaning than what I was taught at school (i.e., the meaning I learnt was "subjecting somebody to a barrage of shallow conversation without due restraint"). This was the early 1990s, so I cannot fathom if it should be taken as our English schoolbooks trying to be overprotective or just painfully unaware of colloquialisms. It wasn't quite "I say, Dick, I had a jolly gay time shopping for Fairy", but it's close, I guess.
Meant it jocularly, obviously, but the other connotation you are referring to I was indeed NOT aware of. Sorry for any inconvenience caused. I would make a "petard hoistage" joke if it wouldn't take on such an unfortunate meaning under these circumstances.

Honestly, I'm really getting the impression I should get a smartphone just to be able to double-check with dict.cc before any conversation

...